Texto I – OS POEMAS
Os poemas são pássaros que chegam
não se sabe de onde e pousam
no livro que lês.
Quando fechas o livro, alçam voo
como de um alçapão.
Eles não têm pouso
nem porto
alimentam-se um instante em cada par de
mãos e partem.
E olhas, então, essas tuas mãos vazias,
No maravilhado espanto de saberes
que o alimento deles já estava em ti...
(MÁRIO QUINTANA – Seleção de textos, notas, estudos biográfico, histórico e crítico e exercícios por Regina Zilberman. – São Paulo: Literatura Comentada – Abril Educação, páginas 22/ 23. 1982)
Texto III - INANIA VERBA
Ah! quem há de exprimir, alma impotente e escrava,
O que a boca não diz, o que a mão não escreve?
- Ardes, sangras, pregada à tua cruz, e, em breve,
Olhas, desfeito em lodo, o que te deslumbrava...
O Pensamento ferve, e é um turbilhão de lava:
A Forma, fria e espessa, é um sepulcro de neve...
E a Palavra pesada abafa a Ideia leve,
Que, perfume e clarão, refulgia e voava.
Quem o molde achará para a expressão de tudo?
Ah! quem há de dizer as ânsias infinitas
Do sonho? e o céu que foge à mão que se levanta?
E a ira muda? e o asco mudo? e o desespero mudo?
E as palavras de fé que nunca foram ditas?
E as confissões de amor que morrem na garganta?
(OLAVO BILAC– Seleção de textos, notas, estudos biográfico, histórico e crítico e exercícios por Norma Goldstein.- São Paulo: Literatura Comentada – Abril Educação. Página 19.1980)
Avalie os seguintes aspectos extraídos dos textos em questão
I- “Os poemas são pássaros que chegam...” (texto I) *O recurso linguístico (metáfora) presente neste verso também ocorrem em todos os seguintes: “Ardes, sangras, pregada à tua cruz, e, em breve” (texto III)/ “O Pensamento ferve e é um turbilhão de lava” (texto III)/ “Que, perfume e clarão, refulgia e voava” (texto III).
II- “Ardes, sangras, pregada à tua cruz, e , em breve...” (Texto III) *Neste verso, a palavra destacada retoma a expressão “alma impotente e escrava”, colocada no primeiro verso do texto
IIII. III- “Ardes, sangras, pregada à tua cruz , e , em breve...” (texto III) *Neste verso, a retirada do acento grave (indicador da crase) acarretaria alteração semântica, mudando o seu sentido.
Está correto o que se afirma em